Транслит онлайн переводчик
Содержание:
- Боты для голосовых сообщений
- Транскрибация онлайн бесплатно. Переводим видео в текст
- Транскрибация — что это такое?
- Dictation.io
- Cloud Speech-to-Text
- Что такое Gglot.com, его возможности
- Автоматическая онлайн-транскрипция
- Как перевести видео с Ютуба в текст — способ 1
- Основные навыки и инструменты транскрибатора
- Способ 5. LossPlay
- Бот в Telegram
- Зачем и кому нужен перевод аудио в текст?
- Транскрипция английских слов поможет вам улучшить произношение
- Фонетические конвертеры
- Английская транскрипция на сайте PhoTransEdit:
- Найти разбор слова:
- Транскрибация видео в текст — способ 2
- Минусы транскрибации видео с Ютуба
- Способ 3. Speechpad.ru
- Я хочу…
Боты для голосовых сообщений
Бот в ВКонтакте
Бот «Что тут сказано?» расшифровывает голосовые сообщения. Войс нужно переслать в переписку с ботом, он пришлет текст в ответ. Если надиктовать аудио напрямую в диалог с ботом, он не справится.
Бот расшифровывает войсы
Бота можно пригласить в беседу, тогда он будет автоматически расшифровывать сообщения в чате. Для этого на странице группы кликаем «Пригласить в беседу».
Приглашаем бота в беседу
Дальше выбираем нужный чат, куда добавим бота в качестве участника.
Выбираем чат
В настройках чата находим среди участников бота и даем ему доступ к переписке.
Даем доступ к сообщениям
Теперь если кто-то из участников записывает войс, следующим сообщением бот пришлет расшифровку.
Протестировать другие боты для перевода голосовых сообщений в текст не удалось, группы заброшены, а боты не реагируют на команды.
Бот в Телеграме
Бот Voicy переводит аудиосообщения или аудиофайлы в текст. Можно писать или присылать аудиофайлы боту напрямую или добавить его в чат, тогда на каждую реплику он будет отвечать ее текстовой расшифровкой.
Бот присылает расшифровку сразу после сообщения
Бота нужно настроить. Команда /language вызывает выбор языка, на котором будут записываться голосовые, /engine дает выбрать движок:
- стандартный wit.ai хорошо распознает слова, но не справляется с сообщениями длиннее 50 секунд;
- Yandex.SpeechKit работает без ограничений, но распознает слова хуже;
- Google Speech хорошо распознает голос, работает с любой длиной, но требует оплаты.
Команда /silent отключит уведомления о том, что бот приступил к работе над войсом.
Для отключения бота в чате нужно набрать команду /files.
Сервис Zapisano.org
Иногда нужна точная расшифровка аудиозаписи, но на внесение правок в распознанные тексты или самостоятельный набор с нуля нет времени. В этом случае пока единственный выход — делегировать ручную расшифровку кому-то другому.
За помощью можно обратиться к фрилансерам или в специализирующиеся на транскрибации фирмы. Однако в первом случае придется потратить дополнительное время на поиск ответственного исполнителя и согласование условий, а во втором — на общение с менеджерами по почте.
Для того, чтобы сэкономить время на всех этапах работы, можно воспользоваться сервисом Zapisano.org. Пока это единственный в России сервис расшифровки с личным кабинетом, куда можно быстро загрузить аудиофайлы, оплатить заказ, а после его выполнения хранить исходные аудио и стенограммы.
Интерфейс простой и понятный. После регистрации загрузите файлы или скопируйте ссылку на запись:
Загрузка аудиозаписей для расшифровки
Сервис автоматически подсчитает длительность и спросит, какой тип расшифровки нужен — стандартный, для суда или перевод с иностранного языка. Вам нужно будет только выбрать тариф в зависимости от срочности работы:
Выбор формата тарифа для расшифровки
Прогресс по задачам удобно отслеживать в личном кабинете. Там вы увидите подробности по каждой:
Личный кабинет с прогрессом по задачам
Интерфейс также оптимизирован под мобильные устройства, поэтому в кабинет удобно загружать записи, сделанные на телефон.
Тестовый перевод можно сделать бесплатно, так что у вас будет возможность оценить сервис.
Сервисы из подборки помогут сделать расшифровку интервью на аудио или видео, быстро узнать содержание голосового сообщения и упростят работу с надиктованным текстом. Качество расшифровки сильно зависит от дикции и скорости речи, поэтому всегда требует правок. Если нужно быстро получить точный текст без ошибок распознавания, единственный выход пока — делегировать ручной труд фрилансерам или специализированным сервисам.
Транскрибация онлайн бесплатно. Переводим видео в текст
В процессе регистрации укажите свои данные: имя, электронную почту, пароль и так далее. Затем нажмите «Зарегистрироваться» и подтвердите аккаунт через почтовый ящик. После чего войдите на сервис.
Когда откроете личный кабинет сервиса, обязательно выберите тарифный план для использования ресурса (скрин 2).
В данном случае мы выберем тариф «Start», он бесплатный. При желании, вы можете пополнить свой счет на 0.09$ различными способами – это 6,55 рублей.
Теперь, перейдем к транскрибации. Для этого открываем раздел «Транскрипции» (скрин 3).
Достаточно нажать кнопку «Обзор», чтобы выбрать видео с компьютера, затем установить язык, например, русский. После чего жмите кнопку «Загрузить». Если хотите вставить видео с Ютуба, скопируйте его адрес и добавьте в поле сервиса «Введите URL с Youtube». Ожидайте, когда видео загрузится на сервис.
Когда оно добавится, нажмите «Транскрибировать» (скрин 4).
Ждите примерно 5-10 минут до окончания процесса. Далее, нажимаем «Вернуться к транскрипциям», чтобы понаблюдать за «In progress».
После завершения транскрибации, кликнем «Открыть» перед файлом, чтобы увидеть результат работы (скрин 5).
Вверху будет расположен плеер, а внизу текст из видео. Если в тексте найдете ошибки, их можно исправить на сервисе. Обязательно прослушайте запись и убедитесь, совпадает ли она с текстом.
Транскрибация — что это такое?
Транскрибация — это перевод речи из аудио или видео в текст.
Если говорить совсем простым языком, то вы берёте аудио- или видеозапись и перепечатываете всё, что там говорят, в логически связанный текст, в документ, удобный для последующего редактирования.
Очень простой вид работы, для которой требуется лишь слух, позволяющий разбирать русскую (или иностранную) речь, и навык набора текста на компьютере. От того, насколько быстро вы умеете печатать, будет зависеть ваш заработок.
Но не переживайте, если вы тихо набираете текст, чем больше вы будете практиковаться, тем лучше у вас будет это получаться.
Чтобы развить этот навык, необходимый всем, кто работает удалённо, рекомендую почитать мою статью о том, как я научился быстро печатать вслепую.
Плюсы занятия транскрибацией
Несмотря на то, что это один из самых простых способов заработка, он довольно нудный, но имеет ряд плюсов, благодаря которым можно им заниматься.
- Учитесь быстрее печать вслепую.
- Развиваете память, кратковременно запоминая большие аудиофрагменты.
- Развиваете внимательность, усидчивость, терпение и способность выполнять монотонную работу.
- Учитесь грамотно писать.
Минусы данной профессии
Считаю, минус транскрибации в том, что за эту работу не так уж и много платят, перспективнее было бы заняться чем-то более интересным и развивающим. Есть десятки других профессий, которым можно научиться и начать зарабатывать удалённо.
Рекомендую скачать и почитать бесплатную книгу «7 профессий для быстрого заработка в интернете».
Для кого подходит работа транскрибатором?
Скорее всего, такая работа подходит для тех, кто только учится зарабатывать онлайн. Школьники, студенты и совсем новички, которые ещё ничего другого делать не умеют.
На этом деле можно быстро и без вложений начать получать первые деньги, а далее уже осваивать что-то другое.
Dictation.io
Сервис онлайн распознавания речи через микрофон. Посредством голоса можно расставлять параграфы, знаки пунктуации и даже смайлики. Dictation пригодится для написания электронных писем или заполнения документов в браузере.
Использование сервиса:
- Перейти на страницу транскрибации.
- В правой части экрана нажать на три горизонтальные полоски, чтобы выбрать язык ввода. Поддерживается большое количество языковых направлений.
В левом нижнем углу кликнуть по кнопке «Start».
Начать диктовку текста.
Редактирование материала осуществляется путем встроенного редактора. Непосредственно со страницы можно выполнить сохранение текста, его публикацию, печать.
Cloud Speech-to-Text
Мощный, но в то же время платный инструмент от разработчиков Google. В его работе используются технологии машинного обучения для распознавания коротких фраз и длительных аудиозаписей.
Cloud Speech-to-Text предоставляет пользователям расшифровку аудиозаписей в текст путем применения моделей нейронной сети через простой к понимаю API. Сервис может использоваться для голосовых команд управления, транскрибации аудио и прочих задач.
На стартовой странице сервиса можно провести распознавание с файла или микрофона без регистрации. Это позволит оценить качество его работы. Cloud Speech-to-Text умеет работать со 120 языками. Отрезок из аудиокниги на русском языке был транскрибирован практически идеально, исключение составили только несколько слов, которые было сложно разобрать даже человеческому уху.
Что такое Gglot.com, его возможности
Здравствуйте, друзья! На блоге неоднократно публиковали статьи о транскрибации, говорилось о заработке в данной деятельности. Но, есть еще один ресурс по этому направлению – это Gglot.com. Поговорим, что это такое и как он работает.
Итак, что такое Gglot.com? Это новый сервис, с помощью которого делается транскрибация онлайн бесплатно. Он переводит видео, аудио в текст. Для профессионального использования сервиса, вы можете использовать платные тарифы. Они недорогие.
Возможностей у данного сервиса хватает, чтобы им пользоваться профессионально. Рассмотрим основные преимущества ресурса:
- Можно делать переводы аудио, видео, речь в текст.
- Есть возможность транскрибировать интервью, подкасты, голосовую почту, Zoom.
- С помощью сервиса пользователи могут расшифровать программное обеспечение, аудиозаписи и другое.
Также, у Gglot.com есть партнерская программа. Если вы по ней пригласите пользователей на ресурс, вам на счет зачислят 5 долларов. Чтобы получить эту сумму денег, выполните требования программы: пополните баланс один раз, ваш друг должен зарегистрироваться на сервисе и тоже пополняет баланс на любую сумму.
Далее используем данный сервис и сделаем транскрибацию. При желании, можете узнать подробнее, что такое транскрибация, прочитав статью на блоге.
Автоматическая онлайн-транскрипция
Польза же от разбора всего стихотворения с транскрипцией очевидна — все чтения вы, может, и не запомните, но представление о всём многообразии получите. Озаботившись этим, я ушёл в Интернет, искать онлайновый сервис, который помог бы мне быстро транскрибировать весь текст. Это оказалось не так-то просто, поскольку систем транскрипции много, а нам нужна привычная нам IPA. Или некоторые сервисы обрабатывают текст целиком, но выдают транскрипцию американского произношения, а хотелось бы увидеть британское. Да и сам машинный перевод текста в транскрипцию довольно сложен, так как произношение слова может меняться в зависимости от контекста и соседних слов. Например, «read» может читаться и как , и как . Или «r» в конце слова будет звучать, только если следом идёт гласная (в британском варианте английского). Ну, и так далее.
В итоге я наткнулся на такой веб-сайт: photransedit.com/Online/Text2Phonetics.aspx. Правда, он позволяет переводить только до 300 символов за раз. Зато в остальном он справляется с задачей.
Чтобы получить то, что мы обычно видим в наших словарях, я отключил в настройках галочки «Syllabic Consonants» и «Intrusive /r/». Произношение, на которое ориентируется большинство учебников в нашей стране — это Received Pronunciation (RP), этакий британский стандарт. Его и оставляем. Однако, сайт может показать вам и американский вариант, если это то, на что вы ориентируетесь или хотите сравнить оба варианта произношения между собой.
Как перевести видео с Ютуба в текст — способ 1
Технари наверняка забросают меня тухлыми помидорами, потому что этот способ транскрибации «через сами знаете что». Да, он устаревший, трудоёмкий — но он работает.
- Для него понадобится монитор, в котором есть динамики, или отдельные динамики, или телефоны.
- Ещё нужен микрофон или гарнитура. Если вы пользуетесь Скайпом — гарнитура у вас наверняка есть.
- Теперь откройте Гугл Документы, создайте пустой файл и выберите Инструменты/ Голосовой ввод.
- Откройте видео на Ютубе, которое хотите перевести в текст. Если автор — «тараторка» и говорит очень быстро, в настройках видео выберите Скорость 0,75 или даже 0,5.
- Запустите воспроизведение видео, перейдите в Гугл Документ и нажмите на значок с микрофоном.
- Процесс транскрибации начнётся и вы можете в реальном времени наблюдать, как речь превращается в текст. Вот только уходить со страницы нельзя — транскрибация сразу прекратится. Если компьютер перейдёт в режим сна — то же самое. Поэтому остаётся только слушать текст и планировать, что и где в нём изменить, куда добавить подзаголовки и т.д. И пошевеливать мышкой, чтобы компьютер не уснул.
Основные навыки и инструменты транскрибатора
Специальных знаний и умений для выполнения транскрибации не требуется. Однако минимальный набор навыков всё же необходим.
Навык работы в текстовом редакторе. На начальном уровне желательно иметь представление о редакторе Word. Со временем лучше освоить Google Docs — онлайн-офис, работающий в рамках веб-браузера без установки на компьютер. Это очень удобно, так как пользоваться им можно с любого устройства, подключенного к интернету. Кроме того, офис позволяет работать офлайн и предоставлять доступ другим пользователям, например, заказчикам.
Навык быстрой печати. Лучше освоить печать вслепую, ведь в таком случае производительность труда будет на порядок выше.
Из инструментов для выполнения транскрибации понадобятся наушники и микрофон. Если работа выполняется на ноутбуке, можно пользоваться встроенным микрофоном. Но удобнее всего работать, когда он расположен прямо на наушниках. Комплект наушников с микрофоном надо купить и подсоединить в специально предусмотренный для этого разъем на компьютере.
Для работы в некоторых сервисах может потребоваться стерео микшер . Этот инструмент находится в настройках звука компьютера.
Способ 5. LossPlay
Для корректной работы программы дополнительно потребуется установить кодеки: K-Lite Codec Pack и QuickTime. Рекомендации по их установке есть на сайте разработчика LossPlay.
Плюсы программы:
- транскрибация аудио и видео файлов
- наличие горячих клавиш
- возможность менять скорость записи
- наличие тайм-кодов
- работа с текстовым редактором Word
Минус всего один — набор текста выполняется вручную, то есть слушаем запись и набираем текст на клавиатуре.
Шаг 1. Заходим на сайт разработчика LossPlay. Нажимаем «Скачать».
Шаг 2. Далее открываем скачанный файл и устанавливаем программу на свой компьютер. Также скачиваем и устанавливаем необходимые кодеки.
Шаг 3. Запускаем плеер. Медиа файл можно добавить нажав внизу на кнопку «+», либо перетащить его мышкой, либо же воспользоваться горячими клавишами Ctrl+Shift+O.
Плеер содержит 7 основных кнопок управления:
- Перемотка
- Пауза
- Стоп
- Добавление и удаление файлов в плейлист
- Регулятор громкости
- Регулятор баланса
- Регулятор скорости
Шаг 4. С помощью вкладки «Настройки» — «Общие» можно настроить Тайм-код — указатель времени, который вставляется в текст транскрибации. Он нужен для того, чтобы найти конкретный момент в записи, при этом не переслушивая весь медиа файл, а также для сопоставления текста и записи.
Шаг 5. Открываем документ Word и набираем текст под диктовку плеера.
Во время транскрибации окно плеера можно свернуть, а работу регулировать с помощью горячих клавиш. При этом есть возможность пользоваться как заводскими настройками клавиш, так и настроить их для себя самостоятельно.
Благодаря горячим клавишам в текстовом редакторе удобно работать, не обращаясь к самому плееру. С их помощью легко перемотать прослушиваемый отрывок назад, поставить на паузу или замедлить воспроизведение, даже не переключаясь на окно плеера.
Теперь вы знаете 5 сервисов, которые помогают сделать транскрибацию.
Их основные отличия рассмотрим в сводной таблице. Выбирайте тот, который понравится и будет максимально удобен лично вам.
+/- | Google Docs | Dictation.io | Speechpad.ru | Realspeaker | LossPlay |
---|---|---|---|---|---|
требуется ли установка | — | — | — | — | + |
распознавание речи | + | + | + | + | — |
допускает ошибки | + | + | + | + | + |
сервис платный | — | — | — | + | — |
корректно работает/ устанавливается со всех браузеров |
— | — | — | — | — |
Все перечисленные способы существенно облегчают кропотливый труд транскрибатора. Но ни один сервис не справится с этой работой без вашего участия. Всё равно придется проверять текст, редактировать его и исправлять ошибки. Только так задание будет выполнено качественно и безупречно.
На мой взгляд, больше всего ошибок допускает голосовой ввод в Google Docs. Ошибки при работе с программой LossPlay зависят от грамотности самого транскрибатора. Примерно одинаковое количество ошибок допускается в остальных сервисах. На результат транскрибации во многом влияет и качество исходной записи.
The following two tabs change content below.
- Елена Кревская: «Мне не жаль отпускать в мир свои тексты» — 20/11/2020
- Самозанятость для статейного автора: плюсы и минусы — 18/11/2020
- 6 лучших книг для копирайтера в 2020 году — 31/07/2020
Бот в Telegram
Чуть более функциональную онлайн-расшифровку аудио в текст предоставляет бот Voicy, расположенный в мессенджере Telegram. Он работает с голосовыми сообщениями и отдельно загруженными файлами. Качество распознавания находится на среднем уровне. Поддерживается смена «движка» на Google Speach, однако для этого потребуется предварительно оформить подписку в сервисе Cloud Speech-to-Text. По умолчанию используется бесплатная система Wit.ai.
Инструкция по работе с ботом:
Для просмотра всех команд Voicy необходимо отправить ему сообщение с текстом «/help».
Подведем итоги. Программа для преобразования голоса в текст на Виндовс присутствует только в сервисе Speechpad. Однако даже там основная часть данных берется с серверов. Прочие предложенные инструменты работают онлайн. Лучшим по качеству распознавания является Cloud Speech-to-Text. Бесплатная альтернатива представлена Google Переводчиком, где после установки специального драйвера получится проводить транскрибацию аудиофайлов.
Зачем и кому нужен перевод аудио в текст?
Сделать аудио в текстовом формате в основном заказывают различные компании, занимающиеся обзвонами клиентов, оптимизаторы, инфобизнесмены, студенты, журналисты.
Приведу несколько популярных примеров:
- телефонные разговоры;
- семинары/вебинары;
- интервью;
- аудиоподкасты;
- телепередачи.
Кому-то проще записать свои мысли на диктофон, а потом обратиться к фрилансерам, чтобы они сделали из этого статью или книгу, а кому-то нужны хорошие субтитры к видео и текстовая версия, потому что не всегда есть возможность смотреть.
Существует много различных вариантов, от которых также зависит стоимость работы.
Транскрипция английских слов поможет вам улучшить произношение
Освоение произношения английских слов может оказаться сложной задачей для многих людей, начинающих изучать английский. Как вам должно быть известно, в английском языке нет строгих правил чтения – одна и та же английская буква (или сочетание букв) может произноситься по-разному в разных словах. Более того, одно и то же английское слово часто произносится по-разному носителями английского языка из разных стран и даже из одной страны! Из-за этого произношение английских слов и понимание на слух устной речи может представлять затруднение для многих начинающих изучать английский язык.
С помощью этого онлайн-переводчика вы можете получить фонетическую транскрипцию английских слов, записанную символами международного фонетического алфавита (МФА).
Этот переводчик слов в транскрипцию позволит сэкономить вам время, т.к. вам не придется искать произношение английских слов в словаре. При регулярном использовании параллельно с учебными аудио- и видеоматериалами фонетическая транскрипция поможет вам улучшить произношение и навыки аудирования в английском языке.
Омографы (слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному) будут выделены светло-зеленым цветом. Если вы наведете мышкой на такое слово или коснетесь его на вашем мобильном устройстве, вы увидите все возможные произношения. Часто вы сможете также увидеть, к какой части речи относится данное слово.
Варианты произношения (в случаях, когда слово произносится по-разному разными носителями языка или когда прозношение меняется в быстрой речи) выделены светло-голубым цветом. Вы также можете навести мышкой на данное слово, чтобы увидеть все возможные варианты.
Переводчик поддерживает оба диалекта английского языка и работает на основе двух словарей:
- Словарь транскрипций английских слов (британский английский), составленный по различным источникам. Содержит более 110 000 слов. Омографы (более тысячи слов) и варианты произношения (более четырех тысяч слов) полностью поддерживаются в этом словаре.
- Словарь транскрипций английских слов (американский английский), составленный по различным источникам. Содержит более 140 000 словоформ. Омографы (300 слов) и варианты произношения (более 500 слов) также поддерживаются.
Выделение цветом часто встречающихся английских слов
Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся слова английского языка. Для этого вы можете выбрать один из двух списков:
- частотный список слов, полученный на основе корпуса современного американского английского языка,
- частотный список слов, составленный на основе субтитров к фильмам.
В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:
1-1000 | 1001-2000 | 2001-3000 | 3001-4000 | 4001-5000 |
Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на английском языке.
Английский толковый словарь
В переводчик встроен английский словарь WordNet. Чтобы увидеть определение слова на английском языке, отправьте текст на сайт и кликните на любом слове в результатах перевода. Словарь работает только в режиме «Отображать транскрипцию над каждым словом» (он установлен по умолчанию).
Вы также можете создать свой собственный словарь-словник. Для этого выберите незнакомые слова, кликнув по ним мышкой. После этого кликните на оранжевую кнопку «Создать словарь-словник». На следующем этапе вам нужно выбрать подходящие по контексту значения слова и транскрипцию. После этого вы можете экспортировать свой словарик в файл (Word, Excel, PDF, HTML).
фонетический конвертер английских субтитров
Фонетические конвертеры
Если недостаточно хорошо понятна речь говорящего, можно воспользоваться транскрипцией, найдя слово в словаре, либо обратиться к фонетическим конвертерам. Например, фонетический конвертер Тимура Байтукалова на его проекте «Моделино» project-modelino.com или на сайте photransedit.com тоже есть хороший фонетический конвертер. Можно найти и другие программы, где есть английская транскрипция онлайн. Но мне нравятся эти две. Каждая из них имеет свои достоинства и незначительные недостатки. Например, в проекте Тимура Байтукалова есть такое допущение:
На примере трех топиков для начинающих, начитанных носителем языка с австралийским акцентом, посмотрим какова будет их английская транскрипция, предлагаемая онлайн программами, называемыми фонетическими конвертерами.
1. The World is Colored
Английская транскрипция на сайте PhoTransEdit:
Особенности этого проекта так описывают его авторы: он не поддерживает знаки препинания, регистр букв (строчные, прописные). Если слово не найдено в базе, то оно изобразится как есть, но в угловых <> скобках. Слова с одинаковым написанием, но разным произношением — омографы — опознаются по контексту, однако автоматика здесь иногда может ошибаться.
Ударение в соединении слов может отличаться от ударения в отдельных словах — этот процесс тоже трудно автоматизировать. Зато к достоинствам этой программы относится английская транскрипция чисел — числа сначала преобразуются в письменную форму, а затем транскрибируются.
2. I Want to Learn English
.3. I Have a Friend
I have a friend = I have got a friend = I’ve got a friend — У меня есть другˈaɪ ˈhæv ə ˈfrend = ˈaɪ ˈhæv ˈgɑt ə ˈfrend = ˈaɪv ˈgɑt ə ˈfrend You have a car (sg) = You’ve got a car — У тебя есть машина (единственное число) ˈjuː ˈhæv ə ˈkɑr = ˈjuːv ˈgɑt ə ˈkɑr He HAS a sister = He has got a sister = He’s got a sister — У него есть сестра ˈhiː ˈhæz ə ˈsɪstər = ˈhiː ˈhæz ˈgɑt ə ˈsɪstər = ˈhiːz ˈgɑt ə ˈsɪstər She HAS two brothers = She has got two brothers= She’s got two brothers — У нее есть два брата ˈʃiː ˈhæz ˈtuː ˈbrɔθərz = ˈʃiː ˈhæz ˈgɑt ˈtuː ˈbrɔθərz = ˈʃiːz ˈgɑt ˈtuː ˈbrɔθərz We have pens = We’ve got pens — У нас есть ручки ˈwiː ˈhæv ˈpiːənz = ˈwiːv ˈgɑt ˈpiːənz You have books = You’ve got books (pl) — У вас есть книги (множественное число) ˈjuː ˈhæv ˈbʊks = ˈjuːv ˈgɑt ˈbʊks They have children= They have got children = they’ve got children — У них есть дети ˈðeɪ ˈhæv ˈtʃɪldrən= ˈðeɪ ˈhæv ˈgɑt ˈtʃɪldrən = ˈðeɪv ˈgɑt ˈtʃɪldrən Do you have a friend? – Yes, I do. No, I don’t — У тебя есть друг? — Да, есть. Нет ˈduː ˈjuː ˈhæv ə ˈfrend? – ˈjes, ˈaɪ ˈduː. ˈnoʊ, ˈaɪ ˈdoʊnt Have you got a friend? – Yes, I have. No, I haven’t. — У тебя есть друг? Да. Нет ˈhæv ˈjuː ˈgɑt ə ˈfrend? – ˈjes, ˈaɪˈhæv. ˈnoʊ, ˈaɪ ˈhævənt. What do you have? = What have you got? — Что у тебя есть? ˈwɑt ˈduː ˈjuː ˈhæv? = ˈwɑt ˈhæv ˈjuːˈgɑt? I’ve got a bike, but I haven’t got a car — У меня есть мотоцикл, но у меня нет машины ˈaɪv ˈgɑt ə ˈbaɪk, ˈbət ˈaɪ ˈhævənt ˈgɑt ə ˈkɑr Has John got a car? – Yes, he has — У Джона есть машина? Да (у него есть). ˈhæz ˈdʒɑn ˈgɑt ə ˈkɑr? – ˈjes, ˈhiːˈhæz What kind of car has he got? – He’s got a very good car — Какая у него машина? У него очень хорошая машина ˈwɑt ˈkaɪnd əv ˈkɑr ˈhæz ˈhiː ˈgɑt? – ˈhiːz ˈgɑt ə ˈveriː ˈgʊd ˈkɑr They don’t have any children = They haven’t got any children — У них нет детей ˈðeɪ ˈdoʊnt ˈhæv ˈeniː ˈtʃɪldrən = ˈðeɪ ˈhævəntˈgɑt ˈeniː ˈtʃɪldrən And what do you have? – I hope that you have an interesting English book to read, do you? — А что у тебя есть? Я надеюсь, у тебя есть интересная английская книга для чтения, не так ли? ənd ˈwɑt ˈduː ˈjuː ˈhæv? – ˈaɪ ˈhoʊp ˈðæt ˈjuː ˈhæv ən ˈɪntrəstɪŋ ˈɪŋglɪʃ ˈbʊk tə ˈriːd, ˈduː ˈjuː?
Несмотря на небольшие недостатки, в целом фонетические конвертеры очень помогают в таком вопросе, как английская транскрипция. Впрочем онлайн переводчики, например translate.google.ru, предлагают и перевод и звучание слов и выражений. Да, современные ресурсы поистине безграничны для изучения языков!
Найти разбор слова:
Фонетический словарь русского языка предназначен для всех, кто изучает фонетику и произношение русских слов. Он поможет выполнить фонетический разбор слова в режиме онлайн, составить его транскрипцию и провести звуко-буквенный анализ.
В состав словаря входит огромное количество слов, и для каждого представлен фонетический разбор с подробными характеристиками всех звуков (в том числе артикуляционными). Помимо этого Вы можете получить информацию об ударении, количестве слогов, букв и звуков в слове, а также об особенностях его произношения.
Теоретическую основу данного справочника составляют материалы «Русской грамматики» (1980 г., том №1, раздел «Фонетика») и труды известных лингвистов и учёных-фонетиков, в частности, «Фонетика современного русского литературного языка» Р.И. Аванесова и учебное пособие П.А. Леканта «Русский язык». Подспорьем послужили также школьные словари, например, «Фонетический разбор слова» О.Д. Ушаковой.
Поэтому представленный в словаре звуко-буквенный разбор слов соответствует принципам современной фонетики, изучаемым в школе, а транскрипция предлагается как в русском, так и в английском вариантах записи, что особенно актуально для не носителей русского языка, только начавших его изучение.
Алфавитный список и форма поиска фонетического разбора конкретного слова (см. выше) позволят Вам быстрее сориентироваться и найти необходимую информацию. Словарь призван помочь учащимся получить представления о фонетическом составе русских слов и провести анализ их звуков, букв и слогов, а также «погрузиться» в мир красивого звучания русского языка.
Статьи о фонетическом словаре
Зачем нужен фонетический разбор слова?
Зачем нужен фонетический разбор слова
Фонетический разбор – один из видов лингвистического анализа, определяющий слоговый состав и качество звуков с…
Что такое фонетический разбор слова?
Прежде чем сделать фонетический разбор слова, нужно вспомнить, что такое фонетика. Фонетика – это раздел науки о языке, изучающий звуковое строение р…
Порядок фонетического разбора слова
Любые слова, произносимые людьми, состоят из звуков, графический символ фонетической письменности – буква.
Фонетическим разбором в лингвистике и сме…
все статьи о фонетическом словаре
Последние добавленные фонетические разборы
Требуется Тратил Тонечка Товарник Титулярный Танечка Сядет Сыро… Съем Спишемся Состоятся Соскучились Сообразим Собралось Соберу |
Снишься Смирился Сломаетесь Славнецкий Скопидомок Сизо-… Сидмя Сеют Серо-… Серафима Семи… Селе… Седо… Сдамся Сгорела |
Фонетический разбор отдельных слов и их форм
Преемство
Презумпция Преисполняться Президентский Преемственность Преизбыточный Преждевременный Предызображение Прекапризный Презентабельность Презанятный Президентство Преждевременно Презирать Предыдущий Презентовать Прежде Предыюньский Президентствовать Предыюльский Президент-отель Презенс Преисполнять |
Преимущественный Презрение Предынсультный Преимущество Прейскурант Предыстоки Предыстория Презнатный Предынформационный Преемник Презреть Преизбыток Предызбранный Предэкзаменационный Преждеосвященный Президентский совет Презренный Презентант Президент — генеральный директор Предысторический Презлой Прейскурантный Президиум |
Транскрибация видео в текст — способ 2
Этот способ очень простой — Youtube сам всё уже сделал. Вам нужно только скопировать из-под ролика распознанный текст и перевести его «в божеский вид».
Для этого нажмите троеточие под видео и выберите Посмотреть расшифровку видео.
Расшифровка видео на Ютубе
Теперь нужно выделить мышкой весь этот текст сразу или по частям и скопировать в текстовый редактор. Там придётся удалить тайминг — цифры, показывающие время, и тщательно отредактировать текст, удалив оговорки, слова-паразиты, неправильно распознанный фразы и т.д.
Если автор говорит невнятно или голос на фоне музыки — бывает проще набрать текст с нуля, чем редактировать то, что сотворил Ютуб.
Минусы транскрибации видео с Ютуба
- Об этом способе превращение речи в статьи знаем не только я и вы. Поэтому многие интересные видео уже транскрибированы и опубликованы.
- Это значит, что если вы сделаете то же самое — для поисковых систем ваши статьи не будут уникальными и шансов получить трафик на них очень мало.
- Можно частично решить эту проблему, если частично переписывать тексты своими словами, прежде всего начало и конец статьи. Потратив дополнительно полчаса-час, можно добиться уникальности 20-30% и получить в будущем гораздо больше трафика.
- Ещё неплохо вставлять в текст скрины из видео — это уникальные картинки, которые «любят» поисковики. Нужно только обязательно заполнять тег alt, а также переименовывать файлы, используя для этого ключевые запросы.
- Другой способ — транскрибировать только что опубликованные видео, пока это не сделали другие. И сразу показывать тексты Яндекс.Вебмастеру (Раздел Инструменты/ Оригинальные тексты). Так есть небольшой шанс, что Яндекс посчитает текст на вашем сайте оригиналом, а на всех других — копиями.
Теперь вы знаете, как делается транскрибация видео с Ютуба в текст буквально за несколько секунд (не считая длительного редактирования и подготовки к публикации).
Теперь вы сможете «писать» статьи по видео с Ютуба быстро и легко.
Способ 3. Speechpad.ru
Это онлайн блокнот, позволяющий переводить речь в текст. Работать можно как с регистрацией, так и без. Зарегистрированные пользователи могут сохранять сформированные тексты в упорядоченном виде, настраивать интерфейс блокнота, использовать голосовые команды. Приятно, что разработчики записали подробную инструкцию по голосовому вводу текста, которая находится прямо на главной странице сайта:
А с помощью кнопки «Транскрибация» можно записать текст с аудио, видеофайлов или с Youtube-хостинга.
Плюсы блокнота:
- работа и с микрофоном, и с медиа файлами
- набор текста происходит синхронно диктовке, поэтому правки в текст можно вносить сразу
- сохранение готового текста в файл
Минус пользователи отметили лишь один, и он несущественный — корректно блокнот работает только в браузере Google Chrome.
Рассмотрим транскрибацию видеоролика с Youtube.
Шаг 1. В строке поиска вводим speechpad.ru и попадаем на главную страницу блокнота.
Шаг 2. Прокрутив страницу до конца, нажимаем кнопку «+Транскрибацию».
Шаг 3. В открывшейся панели транскрибации отмечаем медиа тип «Youtube video»
Шаг 4. В поле «ID файла для проигрывания» вносим ID того ролика, который хотим транскрибировать.
ID ролика находится в адресной строке Youtube после знака «=».
Нажимаем кнопку «Обновить».
Шаг 5. Включаем воспроизведение видео и нажимаем кнопку «Включить запись»
Шаг 6. Проверяем текст, исправляем ошибки. Кнопка «Скачать» позволяет сохранить результат в формате текстового документа.
Я хочу…
перевести текст в транскрипцию
Выберите язык:
- английский
- испанский
- итальянский
- итальянский (расстановка ударений)
- кантонский
- китайский
- немецкий
- немецкий (расстановка ударений)
- персидский
- португальский
- русский
- русский (расстановка ударений)
- французский
- японский
Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!
Выберите язык:
- английский
- испанский
- немецкий
- французский
практиковать произношение отдельных слов
Выберите язык:
- американский английский
- британский английский
- китайский
- мексиканский испанский
- русский
- французский
Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!
Выберите язык:
- американский английский
- русский
- французский
Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!
Выберите язык:
- американский английский
- русский
- французский
Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!
Выберите язык:
- американский английский
- мексиканский испанский
- русский
- французский
Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!
Выберите язык:
- английский
- испанский
- итальянский
- китайский
- португальский
- русский
- французский
- японский
посчитать частоту слов в тексте
Выберите язык:
- английский
- арабский
- греческий
- испанский
- итальянский
- китайский
- корейский
- немецкий
- португальский
- русский
- турецкий
- французский
- шведский
- японский
– Видеоурок «Как это работает?»