Переводчик с казахского на русский

Содержание:

TextGrabber – офлайн распознавание текста

Программа TextGrabber разработанная компанией ABBYY Mobile признана ЛУЧШЕЙ по версии иностранного сайта lifehacker.com. Она разработана как раз для оцифровки  изображений в текст. Скачать официальные версии для cvfhnajyjd можно по ссылкам на Play Маркет и App Store.

Руководство по эксплуатации

Использование TextGrabber похоже на все предыдущие программы. После загрузки и установки приложения следуйте схеме:

  1. Примите лицензионное соглашение. Если не хотите, что бы компания ABBY собирала и обрабатывала информацию о вашем устройства достаточно отметить третий пункт галочкой.

  2. Разрешаем приложению TextGrabber снимать фото и видео.

  3. Наводим камеру на область, кликаем на экран для фокусировки и нажимаем спуск.

  4. Можно оставить всю область или выделить конкретный участок картинки для дальнейшей работы. Советуем выделить именно область, что бы алгоритм сработал быстрее.

  5. Загрузится предварительная картинка. Слова выделенные желтым цветом можно отредактировать. Нажмите на слово – появится клавиатура, где можно исправить всё слово или его часть. Цифрой 2 отмечена область где на лету можно изменить исходный и язык. После кликаем кнопку “Распознать”.

  6. В результате получаем готовый результат.

Дальше мы проверили работу приложения на упаковках от фена и телефона, все характеристики удается расшифровать:

Сферы применения граббера пригодятся в профессиональной деятельности и повседневной жизни:

  • Сканирование с экранов бытовой техники: мониторов, телевизоров, смартфонов, планшетов;
  • Оцифровка рецептов из журналов и кулинарных книг;
  • Счетчики, наклейки, этикетки, бирки на одежде;
  • Руководства по эксплуатации для техники, схемы, инструкции;
  • Состав продуктов питания на упаковках, штрих кодов;
  • Плакаты, бигборды, вывески, карты и дорожные указатели;

Лицензия

За всё хорошее надо платить и TextGrabber не исключение. К сожалению в бесплатной версии нам доступны 3 сканирования в день используя камеру для фото или видео переводов.  Утилитой можно пользоваться бесплатно как в онлайн так и офлайн режимах. Оплатив подписку вы получите безлимитное распознавание для 60+ языков офлайн.

  • Пакет “Легкий старт” обойдется всего 99 рублей в месяц.
  • Пакет “Оптимальный выбор” – 450 рублей за год использования.
  • И “Премиум безлимит” даст пожизненную подписку.

Так же отметим, что программа победила в двух категориях международного Mobile Star Awards: “Mobile Productivity App” и “Mobile Image Capture App”. TextGrabber онлайн преобразует и оцифровывает фрагменты печати. После наведения камеры на цель программа делает автозахват области и распознает содержимое даже без подключения к Интернету. Движок распознавания  получает информацию на более чем 60ти языках с помощью камеры, а так же из документов нанесенных на любую поверхность.

Сканер и Перевoдчик – распознавание текста с фото в iOS

  • Скачать Сканер и переводчик.
  • Разработчик: DataCom.
  • Оценка: 4,5.

Приложение Сканер и Переводчик от DataCom является бесплатным. Оно умеет сканировать тексты с помощью камеры, а также работать с документами и уже отсканированными изображениями.

Приложение позволяет снимать текст, как со вспышкой, так и без нее. Качество съемки достаточно хорошее. Пользователь может сразу откадрировать снимок, чтобы выделить документ, а может это сделать после фотографирования. При этом для рамки применяется инструмент масштабирования кроп-квадрата, чтобы позволяет достаточно быстро выделить нужны участок снимка.

Далее снимок отправляется в облако, где и происходит распознавание. Готовый текст можно открыть в любом из приложений iPhone, скопировать в буфер обмена, отправить себе на почту или забросить в Dropbox.

Качество распознавания текста достаточно неплохое, правда не без ошибок. Текст также можно перевести.

Единственным неудобством может быть то, что язык документа автоматически определяется по геолокации, поэтому русскоязычный документ за пределами России приложение будет предлагать распознать как титульный язык страны, например, в Казахстане – казахский.

Приложения зарабатывает при помощи рекламы, поэтому ее действительно немало.

Онлайн сервисы

Яндекс

Адрес сайта: translate.yandex.ru

1. Перейдите по адресу translate.yandex.ru. Нажмите на пункт «Картинка».

По умолчанию настроен перевод с английского на русский. Но можно выбрать и другой – для этого нажмите на язык и укажите в списке нужный.

Если язык на фото неизвестен, выберите вариант «Автоопределение».

2. Нажмите на пункт «Выберите файл».

Появится окно загрузки, через которое найдите нужный снимок и откройте его.

3. Изображение загрузится в окно. Текст, который удалось распознать, будет подсвечен желтым цветом.

Если по нему кликнуть, появится перевод.

Также можно получить текст и его перевод в отдельном окне. Для этого щелкните по «Открыть в Переводчике».

Результат загрузится в новой вкладке. Если какое-то из слов система показала неправильно, то нажмите на него в области перевода и будут предложены другие варианты.

Free Online OCR

Free Online OCR – это англоязычный сервис по распознаванию текстов с картинки, дополнительно в нём имеется функция перевода.

2. В пункте «Select your file» щелкните по «Выберите файл».

Откроется окошко, через которое загрузите изображение.

3. Кликните по кнопке «Preview».

Картинка загрузится в главное окно сервиса. В панели «Recognition language(s)» будут показаны языки для распознавания. Если сервис указал их неправильно, выберите вручную, предварительно удалив ошибочные (значок X напротив языка).

4. Нажмите кнопку «OCR», чтобы распознать текст.

Результат будет показан внизу страницы.

5. Далее нужно выполнить перевод распознанного текста. Для этого нажмите на пункт «Google Translate».

Результат откроется в новой вкладке.

Google Диск

Для использования сервиса нужно иметь Гугл аккаунт. О том, как его создать, читайте в этом уроке.

1. Перейдите в сервис по адресу drive.google.com.

2. Нажмите на кнопку «Перейти к Google Диску».

Если авторизация не произойдет автоматически, нужно будет войти в аккаунт.

3. Щелкните по «Создать» в левом верхнем углу.

Выберите «Загрузить файлы».

Добавьте снимок в систему.

4. Щелкните по картинке правой кнопкой мыши и выберите «Открыть с помощью» — «Google документы».

В новой вкладке загрузится картинка, а под ней распознанный текст.

5. Выделите нужный текст.

6. В верхнем меню кликните по пункту «Инструменты» и выберите «Перевести документ».

Укажите язык и нажмите кнопку «Перевести».

В новой вкладке появится результат.

Бесплатный фото переводчик Google

Транслейтер по фото от компании Google – идеально подойдет для людей, которым нужен результат здесь и сейчас, поскольку для работы используется смартфон и камера телефона. Для путешественников это незаменимый помощник, поскольку смартфон всегда под рукой. Компания Гугл не стоит на месте и постоянно оттачивает алгоритм распознавания как печатного так и рукописного текста. Для наших нужд идеально подойдет функция с использованием камеры смартфона. Ссылки на скачивание последних версий для Андроид и Айфонов:

  • Play Маркет версия для Андроид.
  • Iphone App Store;

Поддерживаются следующие языки:

азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский (традиционный), китайский (упрощенный), корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, телугу, турецкий, узбекский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский

Работа с камерой устройства

В последние годы компания доработала алгоритм  нейронной сети с использованием загрузки изображений или объектива смартфона. Поскольку камеры в смартфонах обладают хорошим разрешением – распознавание текста занимают считанные секунды. Для включения функции распознавания с помощью камеры

  1. Запустите приложение и нажмите на значок “Камера”.

  2. При первом запуске вы увидите уведомление: “Разрешить приложению доступ к камере“.
  3. Кликните “Разрешить”.
  4. Дальше ничего нажимать не нужно, просто наведите её на участок текста.
  5. Пример работы через камеру ниже. Текст распознается на лету и подставляется участок с иностранными словами.

Видео пример работы с программой

Гугл переводчик один из лучших продуктов по распознаванию с камеры смартфона в видео мы рассмотрим режимы работы. Познакомим пользователей как изменить направление языка через настройки. А так же дополнительные варианты выделения текста и захвата изображения. Как выделить определенный участок на снимке пальцем.

Перевод офлайн

В приложении реализована поддержка “Оффлайн режима работы”. Это значит, что для работы не требуется постоянного подключения к Интернету. Для этого после установки программы установите галочку на строке “Перевод офлайн”, выберите необходимые языки: основной и дождитесь окончания загрузки.

Установите галочку Офлайн

Дополнительно в программе реализовано:

  • Расшифровка голосового сообщения или голоса – прекрасно поможет в общении с иностранцами.
  • Работа документами форматов DOC, DOCX, PDF, RTF.
  • Есть поддержка рукописного ввода текста с улучшенным алгоритмом распознавания.
  • Снизу сохраняются избранные фразы (для частого употребления) и последние переведенные. Их можно быстро скопировать и переслать
  • Есть поддержка “Быстрого перевода” в приложениях и играх без русского языка.

Как найти нужного человека?

Вход в Инстаграм без регистрации позволяет лишь просматривать чужие профили и открывать опубликованные видео и фотографии. Но, чтобы порадовать себя свежими записями близкого человека, знаменитости или просто заинтересовавшей личности, необходимо знать, как найти необходимый аккаунт.

Чтобы перейти на требуемую страницу, незарегистрированные пользователи могут:

  • Воспользоваться поиском, расположенным на верхней панели любой открытой страницы Instagram;
  • Перейти на заинтересовавший профиль, воспользовавшись внешней ссылкой;
  • вВведя в адресную строку браузера точную ссылку, которая позволит загрузить необходимый профиль.

Проще всего использование второго подхода, поскольку он допускает переход на нужного человека за пару кликов. Но, если найти ссылку так же сложно, как и фотографии в фотосети, следует использовать первый способ поиска. Он наиболее эффективен и помогает моментально разобраться с имеющимися сложностями.

Сканер Scan & Translate

Сканер – извлекает печатные символы из любого источника: вывески, объявления, инструкции и сразу переводит их на более чем 90 языков мира. Разработчики из AISBERG LLC заявляют что их программа работает лучше и быстрее чем любой аналог! Комментарии пользователей это подверждают.

Использование приложения

После запуска примите лицензионное соглашение и разрешите приложению доступ к камере и галерее вашего устройства. Далее на главном экране выберите источник фото:

  • Выберите один из трёх источников исходного изображения.

  • Получение изображения с камеры устройства.
  • Загрузка сохраненного текста из буфера обмена. Либо можно набрать текст вручную или вставить с другого сайта.
  • Обработка снимков со сканера или сканирование документов.
  • После обработки программа перейдет в двух оконный режим работы, что очень удобно. В первом окне для редактирования доступен исходный фрагмент текста. Во втором готовый результат.

  • Смену языка можно произвести на лету: достаточно кликнуть на изображения с флагами и названиями языка.

Используя Сканер можно с легкостью перевести:

  • Бумажные документы и их копии;
  • Составы блюд из кулинарных вырезок и книг, рецепты;
  • Записи, заметки, пометки;
  • Меню питания и блюд в кафе, барах и ресторанах;
  • Заголовки и статьи в печатных газетах, журналах;
  • Фрагменты текста иностранных книг, стихи или прозу;
  • Руководства, инструкции и схемы по эксплуатации предметов и техники;
  • Содержимое состава продуктов питания, бытовой химии, освежителей;
  • Указатели на вокзалах, аэропортах и метро;
  • Подходит не только для распознавания по картинке, но и для изучения иностранных языков.

Видео презентация Сканера

Разработчики Scan & Translate подготовили яркую видео презентацию приложения, в котором меньше чем ща минуту можно ознакомиться с его основными функциями. После распознавания текста его можно моментально отредактировать, прослушать на смартфоне, сделать оцифровку на другой язык. Далее отправляем удобным способом: во , , Twitter, по SMS или электронной почте.

Чертежи и размеры

Чтобы сделать изделие правильно, понадобятся удачные примеры дачных скамеек, эскизы и чертежи с размерами.

Чтобы подобрать индивидуальный размер, нужно учитывать некоторые правила.

  1. Высоту заготовки определяют по длине большой берцовой кости (от 35 до 50 см). Высокие лавочки будут создавать дискомфорт при свисании ног или согнутых коленях.
  2. Проектирование требует небольшого нюанса, касающегося соотношения спинки и сиденья. Прямой угол между ними вынуждает сидящего находиться в прямом положении. Конечно, в этом есть свои плюсы, если рассуждать с точки физиологии, но сидеть будет очень неудобно. Спинку лучше делать с уклоном назад, что поможет расположиться на лавке комфортно.

Скамейки с задней спинкой прекрасно смотрятся у воды, по краю участка или возле цветников.

Сервис Гугл Транслейт для мобильных устройств

Перевод с английского по фото онлайн можно получить при помощи сервиса Гугл Транслейт. Но стоит учесть, что такая функция работает только для мобильных устройств, работающих на базе Android или iOS. К сожалению, пока компьютерной версии виртуального приложения не существует.

Как использовать онлайн переводчик Гугл с фото? Работает такая система очень просто:

  1. Для начала вам необходимо перейти непосредственно в приложение, где вы увидите кнопочку «Камера».
  2. Нажав на нее, вы увидите окошко, обозначающее захват определенного размера текста на картинке.
  3. Чтобы получить перевод текста по фото с английского, вам нужно выделить определенный его участок. Сделать это просто – с этой целью используйте курсор.
  4. Затем нажмите кнопку «Перевести», и ожидайте результата. Через некоторое время на экране вашего телефона появится перевод. Сколько займет времени этот процесс, однозначно сказать нельзя, поскольку все зависит от объема текста.

На заметку. Если вам необходимо осуществить перевод по картинке в текст с китайского на русский при помощи смартфона, то Гугл Транслейтер отлично вам подойдет. Эта программа переводит тексты со множества иностранных языков или, напротив, с русского на другой язык – немецкий, польский, французский, турецкий и т. д. Именно поэтому это приложение пользуется широкой популярностью у интернет-юзеров.

Плюсы и минусы Google перводчика

Плюсы данного приложения, которое переводит текст по фотке, заключаются в:

  1. Быстром получении результатов. Вам не нужно ожидать часами, пока программа обработает материала, поскольку вы можете выделить определенный кусочек текста для перевода. И лучше выделять маленькие фрагменты.
  2. Большом выборе исходных языков, с которых вам необходимо перевести текст по фотографии. Их мы указали ранее.
  3. Возможности загрузки уже имеющегося на устройстве изображения. Иными словами, для получения перевода вовсе не обязательно делать фотографию через приложение.

Помимо плюсов, есть у данного переводчика по фотографии с английского на русский и свои минусы. Это:

  1. Возможность получения перевода плохого, несвязного качества. Отдельные слова и простые словосочетания этот переводчик фото текста онлайн с английского переводит весьма неплохо, давая разные варианты возможного звучания и интерпретации полученного результата. А вот при попытке перевода обширного материала программа может выдавать отдельные фразы и слова, которые вам придется самостоятельно собирать в связные предложения.
  2. Гугл переводчика с фотографий онлайн для компьютера нет – только для телефона. Поэтому для установки на ноутбук или нетбук вам понадобится скачать другую программу.

Еще один нюанс, который также можно отнести к недостаткам данного приложения, заключается в том, что для получения перевода вам необходимо иметь хорошее интернет-соединение. Без него оперировать сервисом вам не удастся.

Возможно вам будет интересно: «Заработок на переводе текстов удаленно»

Что делать, если приходят коллекторы? На что имеют право коллекторы при личных визитах домой, либо на работу

Приложения для перевода с фотографий

Мобильное приложение, которое умеет переводить текст с фотографий, — отличный помощник в путешествиях. Благодаря ему вы сможете переводить вывески, меню и любую другую информацию, которая попадает в объектив камеры смартфона.

Google Translate

Google Translate — самое популярное приложение для перевода на Android. Среди его возможностей есть и функция распознавания текста с фотографий и любых других изображений.

Главное достоинство Google Translate — моментальный перевод прямо в интерфейсе камеры. Чтобы понять, что написано на вывеске или в меню ресторана, не нужно даже делать снимок — главное, чтобы было подключение к Интернету.

В режиме распознавания через камеру поддерживается 38 языков.

  1. Запустите Google Translate.
  2. Нажмите на значок камеры.
  3. Выберите язык, на который нужно перевести текст.
  4. Наведите объектив на текст и дождитесь появления перевода на экране прямо поверх изображения.

Вы также можете выбирать изображения из памяти телефона. Для этого приложению нужно дать разрешение на доступ к хранилищу.

Среди других возможностей Google Translate:

  • Поддержка 103 языков для перевода.
  • Быстрый перевод фрагментов текста из других приложений.
  • Режим разговора с озвучиванием перевода.
  • Рукописный и голосовой ввод.
  • Разговорник для сохранения слов на разных языках.

Google Translate показывает лучшие результаты распознавания и перевода. Он справляется с текстами, которые другие программы не могут обработать корректно.

Переводчик Microsoft

Корпорация Microsoft тоже позаботилась об удобстве пользователей и добавила функцию распознавания текста с фотографий в свой переводчик. Который, кстати,  поддерживает более 60 языков.

Для перевода текста с фотографии:

  1. Запустите Переводчик Microsoft и нажмите на значок камеры.
  2. Выберите язык оригинала и перевода.
  3. Наведите камеру на текст и сфотографируйте его.
  4. Дождитесь завершения обработки.

При желании можно импортировать фото из галереи, предварительно дав приложению разрешение на доступ к памяти смартфона.

Среди других возможностей программы:

  • Разговорники и руководство по произношению.
  • Встроенный словарь для изучения разных значений слов.
  • Режим разговора с синхронным переводом речи.
  • Режим многопользовательского общения (до 100 собеседников, разговаривающих на разных языках).

Переводчик от Microsoft не всегда справляется с поставленной задачей, но простую графику с текстом распознаёт без ошибок.

Translate.ru

Translate.ru от PROMT — единственное приложение, которое умеет распознавать и переводить текст с фотографий без подключения к интернету.

Чтобы функция работала, вам нужно предварительно скачать языковой пакет OCR. Выбирать следует тот язык, с которого вы планируете переводить.

Как это сделать:

  1. Выберите значок камеры в главном окне приложения.
  2. Нажмите «Ок» при появлении сообщения о том, что пакетов для распознавания текста нет.
  3. Перейдите на вкладку с доступными для установки пакетами.
  4. Выберите язык, с которого собираетесь переводить текст.
  5. Установите пакет (желательно подключение через Wi-FI, так как файл весит 20-30 Мб).
  6. Вернитесь на главное окно, наведите камеру на изображение с текстом и сделайте фотографию.
  7. Дождитесь результата распознавания и перевода.

Translate.ru также поддерживает импорт изображений из галереи. Для этого требуется разрешение на доступ приложения к памяти смартфона. Среди других возможностей переводчика:

  • Встроенный разговорник для сохранения слов и фраз.
  • Голосовой и рукописный ввод.
  • Отображение транскрипции и воспроизведение оригинала текста носителем языка.
  • Режим диалога для общения собеседников на разных языках.

Translate.ru неплохо справляется с переводом, но незаменимым его можно считать только в одном случае — если вам срочно нужен перевод, а на телефоне нет доступа в Интернет.

Перевод текста с фото на Android

Как можно понять по заголовку, сейчас речь пойдет о приложениях для телефонов Андроид, которые позволяют переводить текст с изображений. Рекомендуем внимательно ознакомиться с каждой программой, а после выбрать для себя оптимальный вариант.

Яндекс Переводчик

У сервиса Яндекс Переводчик имеется собственное бесплатное мобильное приложение. По функционалу оно ничем не уступает сайта, а в некоторых аспектах даже превосходит

Сначала рекомендуем обратить внимание на возможности программы:

  • перевод более чем на 90 языков в онлайн-режиме;
  • перевод на 6 популярных языков в офлайн-режиме;
  • распознавание текста по фото;
  • голосовой ассистент для прослушивания перевода;
  • автоматическое определение языка.

Чтобы воспользоваться всеми этими возможностями, достаточно установить на свой смартфон приложение «Яндекс Переводчик». Скачать его можно из Google Play, введя в поиске соответствующий запрос.

После установки программы для осуществления перевода по изображению выполняем такие действия:

В общем, Яндекс Переводчик – удобное приложение с машинным переводом, позволяющее работать с фотографиями даже не очень высокого качества.

Переводчик PROMT.One

Хорошим функционалом по переводу обладает приложение «Переводчик PROMT.One». Оно только начинает набирать популярность на просторах Google Play, но имеет уже достаточное количество положительных отзывов. Из основных возможностей бесплатной версии программы можно выделить следующее:

  • перевод речи и текста в режиме «Диалог»;
  • перевод текста с изображений;
  • голосовой ввод и произношение;
  • синхронизация настроек между устройствами;
  • режим экономии трафика в роуминге.

Чтобы выполнить перевод текста с фотографии в данном приложении, предлагаем сначала ознакомиться с инструкцией:

  1. Предоставляем разрешение на доступ к файлам на смартфоне.
  2. Просматриваем краткую презентацию, после каждого слайда нажимаем «Далее».
  3. Для загрузки фотографии в программу кликаем по иконке фотоаппарата.
  4. В появившемся окне выбираем «Далее». Отмечаем галочками языковые пакеты тех языков, которые будут участвовать в переводе. К примеру, укажем русский и английский языки, а после нажмем на кнопку «Установить». Начнется загрузка пакетов, уведомление об успешном завершении которой отобразится в строке уведомлений.
  5. Наводим камеру на изображение и делаем снимок. Также можно загрузить исходную фотографию с галереи телефона.
  6. Выделяем нужный фрагмент текста и нажимаем по стрелке. Выбранный отрывок сразу отобразится в блоке перевода. Вы можете его отредактировать, убрав лишнюю информацию.

Перевод с фото в PROMT.One

Как видите, приложение отлично справляется со своей задачей, а качество перевода ничем не уступает популярным сервисам.

Google Переводчик

У сервиса Google Translate, как и у Яндекс Переводчика, имеется собственное мобильное приложение. Оно доступно владельцам телефонов как на iOS, так и на Android. Значительной разницы в интерфейсе не наблюдается, поэтому представленная далее инструкция подойдет для всех. Но для начала предлагаем рассмотреть возможности программы:

  • наличие опции быстрого перевода;
  • поддержка перевода на 103 языка;
  • работа приложения в режиме офлайн, то есть без подключения к интернету (для этого заранее необходимо выполнить загрузку словаря);
  • перевод текста с изображения на 38 языков;
  • возможность набирать текст вручную, то есть рукописно;
  • работа в режиме «Диалог».

Вы спросите, а как выполнить перевод по фото в данном приложении? На самом деле, ничего сложного делать не требуется. Просто следуйте этапам, описанным в инструкции:

  1. Открываем приложение и нажимаем по иконке «Камера».
  2. Наведите камеру на изображение либо загрузите уже готовую картинку, выбрав «Импортировать».
  3. Программа поддерживает два режима перевода: быстрый и стандартный. В первом случае текст с фотографии переводится сразу, то есть моментально отображается на экране. Во втором же случае нужно сначала сделать снимок, а только после выделить текст.
  4. При выборе стандартного перевода выделяем нужный фрагмент текста на изображении, а после нажимаем по синему блоку вверху экрана.

Перевод по фото в Google Переводчик

В итоге выбранный текст отобразится в переводчике. Полученный результат можно скопировать и поместить в доступный текстовый редактор.

Другие инструменты

Два выше описанных приложения настолько удобны для перевода, что о других уже и думать не хочется.

Но можно присмотреться и к некоторым не менее интересным приложениям.

Их тоже можно установить на устройство и потестировать.

Вдруг что-то понравится больше.

Ну или для разнообразия попользоваться.

iSignTranslate

Мне нравится2Не нравится1

Это приложение поможет практически мгновенно сделать перевод с английского на русский.

Очень удобно переводить вывески на магазинах и в других общественных местах.

Туристы в восторге от этого приложения.

Увидел, навёл, получил перевод.

Интересно, что iSignTranslate разработали российские программисты. И это приложение в основном работает с русским и английским языками.

Но если нужны другие словари, дополнительно плати и вуаля – будет вам другой язык в приложении.

Есть неудобство – работает только при подключенным интернете, ведь программа связана с переводчиками Google, Bing и Яндекс.

Translator

Мне нравится1Не нравится1

Специально разработанное для системы Windows Phone приложение Translator очень функционально.

Широкие возможности приложения делают его довольно популярным среди пользователей мобильных операционных систем.

Bing, как разработчик, обещает и гарантирует, что приложение будет работать бесперебойно.

С ним можно легко и быстро заучивать новые слова и фразы.

Каждый новый день на экране смартфона вас будет приветствовать новое «слово дня».

Перевод будет виден поверх текста ориганала. Если такая функция не нужна, можно отключить и тогда отдельный от изображения текст будет восприниматься удобнее.

ABBYY TextGrabber

Мне нравится2Не нравится1

Компания ABBYY предложила весьма продвинутый вариант для перевода.

TextGrabber – гибрид FineReaderа и Lingvo. Т.е. в одном приложении мы получаем распознаватель текста и переводчик одновременно.

Такой подход компании – разработчика позволяет приложению делать перевод на профессиональном уровне, что просто не может не поражать наше воображение.

Это приложение – просто незаменимый помощник для работы с большими блоками текста. Текст может располагаться под любым углом видимости.

С его помощью можно запросто переводить:

  • фотографии;
  • вывески в общественных местах;
  • инструкции, книги и разные документы;
  • тексты, которые находятся на мониторах компьютера или телевизора.

С помощью ABBYY TextGrabber удобно создавать ссылки, искать адреса на карте.

Переводить можно с сотни языков, включая иероглифы.

Сохранять тексты можно тут же на телефоне, а в дальнейшем их редактировать.

Яндекс переводчик

Еще одно интересный переводчик от всеми известной кампании Яндекс. Оно работает еще быстрее, и результат вы можете получить за считанные секунды.

Переводчик от Яндекса работает как в онлайн, так и оффлайн-режиме.

Одной из интересных функций программы является преобразование иностранного текста с картинки при использовании камеры, называется она “Фотоперевод“.

Здесь выбираете для использования один из режимов:

  • загрузить картинку или документ
  • активировать камеру

Первый режим работает по аналогии предыдущего приложения.

Второй, при наведении камеры на текст выдает мгновенный результат заменяя иностранный на русский или на тот, который вы предпочитаете.

Этот вариант подойдет для быстрого прочтения отдельной короткой информации, например, вывески магазина или заголовка статьи.

В этом случае выбираете языковую интерпретацию всего текста или одного слова.

Остальные функции  связаны с транслитерацией голосовых сообщений. Переводить отдельно голос, или активировать функцию “Чат”, где возможен разговор с собеседником говорящем на другом языке.

Также переводчик имеет большое количество словарей сгрупированных на все случаи жизни, и создать свой индивидуальный словарь.

Перейти и установить.

Самый быстрый и простой способ – Яндекс Переводчик

Заходим на сайт переводчика от Яндекс и нажимаем вверху на ссылку «КАРТИНКА», либо открываем по прямой ссылке https://translate.yandex.ru/ocr. Далее всё просто – переносим файл с текстом в окно браузера или выбираем файл на компьютере с помощью проводника:

Предварительно меняем направление перевода, например «Английский -> Русский», но Яндекс обычно сам правильно определяет языки.

Лайфхак: чтобы быстро вставить фото с сайта нужно:

  • Скопировать ссылку на фотографию, для этого кликаем по ней правой кнопкой в браузере и выбираем «Копировать URL картинки». В разных браузерах может называться по-разному, но надо именно со словом «URL картинки» или «ссылку на картинку», но не «копировать картинку»
  • В переводчике в окне выбора файла в поле «Имя файла» вставить скопированную ссылку. Ссылка должна заканчиваться на расширении файла картинки, например «.jpg», «.png», «.gif» и др.

Яндекс сначала распознает текст на фотографии и покажет, что у него получилось. Распознанные слова выделены цветом, по умолчанию текст разбит на блоки. Также можно переключить разбивку на строчки или слова, приближать и уменьшать масштаб фотографии с помощью кнопок «+», «-» или колёсиком мышки.

Чтобы перевести текст на картинке кликаем мышкой по блокам со словами, или выделяем диапазон мышкой. Готовый текст можно открыть в привычном Яндекс Переводчике:

Чтобы текст был удачно распознан, картинка должна быть чёткой, не размытой, текст легко читаемый, стандартным печатным шрифтом. Небольшие отклонения допускаются, текст может быть под наклоном, но чем меньше искажений и понятней шрифт, тем лучше будут результаты. Например, рукописный шрифт вряд ли будет корректно распознан, лучше всего если это отсканированный документ или скрин. Эти рекомендации касаются любого бесплатного онлайн-переводчика.

Переводчик с русского на казахский

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(237 голосов, в среднем: 4.5/5)

Бесплатный словарь и переводчик с русского на казахский. Для перевода с русского
на казахский введите в окно редактирования нужный вам текст. Далее нажмите на зеленую кнопку «Перевести»
и текст переведется.

АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести

Переводчик с казахского на русский

английский переводчикукраинско-русский переводчикказахский переводчикиспанский переводчикнемецкий переводчик

ABBYY FineReader Online – переводчик с картинки в текст

Этот онлайн переводчик текста с изображения очень популярен и уже успел зарекомендовать себя на рынке программного обеспечения с лучшей стороны. Компания FineReader впервые выпустила свою первую программу в 1993 году и удерживает лидирующие позиции в занятой нише до сегодняшнего дня. В арсенале у программы более десяти инструментов для качественного сканирования документа и повышения качества в результате его распознавания. Переводчик имеет свои методы работы с различными типами изображений.

В последнюю версию программы были добавлены новые математические символы, а также транскрипция. Сегодня переводчик уже умеет работать с более чем 190 языками мира и даже с наличием нескольких на картинки. Для начала необходимо зарегистрироваться на сайте для продолжения работы с сервисом.

Работать с онлайн конвертером очень просто

  • Перейдите на страницу сервиса — https://finereaderonline.com/ru-ru/tasks/create.
  • Нажмите на кнопку «Загрузить файл». При этом рядом с кнопкой вас предупреждают, что размер файла картинки не должен превышать 100 Мб, а также он должен быть печатного вида. И рядом можно найти основные форматы, которые поддерживает переводчик – bmp, png, jpg, pdf, tif, tiff.
  • Следующий пункт, который необходимо настроить для продолжения – это выбор языка. Здесь 3 окна, где можно выбирать несколько языков, на которые может быть переведено изображение.
  • Далее нужно выбрать формат документа, в которым вы получите готовый текст. Здесь можно выбрать популярные текстовые форматы: .docx, .pdf, .fb2, epub и т.д.
  • И последним пунктом нужно определиться куда вы будете сохранять ваш документ. Для этого нам предлагается 2 варианта: сделать один файл или экспортировать в хранилище, такие как Google Drive, Dropbox, Evernote и другие.

Об FineReader Online стоит еще сказать, что он условно бесплатен. Новому, только что зарегистрировавшемуся пользователю предлагается 5 файлов на тестирование, далее 1 страница будет стоить вам около 15 центов, но в большинстве случаев этого вполне достаточно для частного разового использования.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector